Ha munkát keresel, biztos, hogy már megírtad, és legalább hússzor átírtad az önéletrajzodat. Ha éppen az angol önéletrajzodat írod, ezekre mindenképp figyelj oda:

  1. A fordítás helyett fogalmazd meg a gondolataidat angolul. A tükörfordítás gyakran nem jó megoldás. Egy magyar anyanyelvű olvasó jót mosolyog rajta, de egy angol anyanyelvi beszélő nem is fogja megérteni.
  2. Nézd meg az iskoláid és munkahelyeid honlapját, hogy van-e angol elnevezésük. Ez elegáns és visszakövethető megoldás.
  3. Használd a nevedet keresztnév-vezetéknév sorrendben, de ne fordítsd le. Attól még, hogy Szabó Erzsinek hívnak, nem vagy Liz Taylor. Ugyanígy ne fordítsd le az utcanevet, mert ha postai levelezésre kerül sor, a postás nem fog megtalálni az ötödik kerületi Constitution Street-en.
  4. Legyél tisztában a nyelvtudásod szintjével, és hogy annak megfelelően milyen feladatokat tudsz ellátni. Ha nem vagy biztos benne, méresd fel a tudásod szakemberrel.
  5. A Curriculum Vitae kifejezést a brit angolban használják, míg a Resumé kifejezést az amerikaiban. Tájékozódj alaposan a cég honlapján és a közösségi felületeken is, hogy kinek írod az önéletrajzod, és ez alapján válassz.

Sok egyszerű trükk van, amivel megkönnyítheted az önéletrajzírást angolul. Ismerd meg ezeket, és megnövelheted az esélyeidet a személyes interjúra. Sok sikert!